domingo, 17 de noviembre del 2024 Fecha
Ir a la página principal Ir al blog

IMPRESIÓN NO PERMITIDA - TEXTO SUJETO A DERECHOS DE AUTOR




INAMA NUSHIF

Autor por Emilio Silvera    ~    Archivo Clasificado en General    ~    Comentarios Comments (2)

RSS de la entrada Comentarios Trackback Suscribirse por correo a los comentarios

 

Brian Tyler y su magnifica creación “Children of Dune”, miniserie de televisión basada en la segunda novela de la saga de ciencia ficción creada por Frank Herbert. La incontestable prueba de fuego para todo aficionado de nueva generación es descubrir, en trabajos como este, hasta que punto el compositor buscaba la creación de la banda sonora o la creación de un espectáculo de deleite auditivo a cualquier precio. Las nuevas hornadas de fanáticos de la música de cine sin duda abogarán por la defensa a capa y espada de obras como “Children of Dune” y autores como Tyler sin buscar más allá de sus narices la justificación ni la calidad de la composición.

No debemos engañarnos, pues el cometido de “Children of Dune” era el de llegar al mayor número de oídos posibles y con ello lanzar la carrera de su autor, algo que impecablemente consiguió, pues poca gente conoce la serie, pero prácticamente todo aficionado que se precie tiene este CD, lo ha escuchado o al menos lo conoce (incluso llegó a ser líder de ventas en Amazon y agotarse temporalmente, lo que da idea de la proyección de la partitura a nivel comercial y popular).

Parte de la crítica de Ignacio Garrido

A mí m encanta, cierro los ojos y me transporto a otro lugar lejano y relajante, allí donde lo fantástico está presente, y, cualquier cosa es posible. Además tengo la especial particularidad de “oír” la letra que encaje con lo que pienso, sin tener en cuenta lo que en realidad estén diciendo las palabras de los que cantan.

Esa fórmula siempre me ha ido bien, acomodar los sonidos y sus significados a mis sentimientos.

 

 

  1. 1
    emilio silvera
    el 23 de febrero del 2024 a las 19:02

    Las razones son diversas, y, no n todos tiene la misma incidencia, los mecanismos mentales de cada cual son los que determinan el sentir de una cierta música que, cuando la oímos nos embelesa y cautiva nuestros sentidos.

    “La música es un lenguaje universal y del alma que es capaz de despertar emociones, sensaciones y recuerdos únicos. La música puede ser de cualquier cultura o país y en cualquier idioma; pero, aún así es capaz de ponernos alegres o tristes o de hacernos llorar o bailar.

    La música hace esta magia en los seres humanos desde tiempos inmemoriales. En todas las épocas y civilizaciones ha existido esta forma tan particular de expresión, tan rica en estilos y géneros.”

    Si esa música que oyes te llega al alma, si despierta tus sentimientos, si te transporta a otro mundo (sin salir de este), habría que investigar:

    ¿Qué razones profundas encierra esa magia sonora que puede alcanzar tan profundamente tus sentimientos?

    Responder
  2. 2
    emilio silvera
    el 26 de febrero del 2024 a las 10:16

    SIGN IN TO EDIT

    Inama Nushif (“She is Eternal”) is a track from the Children of Dune soundtrack of the 2003 Sci Fi channel mini-series Frank Herbert’s Children of Dune. The track can be heard during the “Cleansing of the House” montage, in which Leto II and Ghanima are born and various loose ends are tied up, removing possible threats to House Atreides and Paul Muad’Dib.

    The lyrics and score were both written by Brian Tyler, who composed the soundtrack for the mini-series. In the liner notes miniseries director Greg Yaitanes wrote that Tyler pieced the lyrics together from excerpts of Fremen that appear throughout the Dune novels.

    Actually, “Fremen” is scarce in Herbert’s books (the fragments given being actually in various dialects of Arabic) and is fully described in The Dune Encyclopedia; the song is an alteration of a speech by Muad’dib published there, expanded (with words added, changed or taken out) and with a totally new meaning (which actually means Tyler’s Fremen is totally different meaningwise from Arabic). The original text’s first lines are “Innama nishuf”

    Responder

Deja un comentario



Comentario:

XHTML

Subscribe without commenting